國鐵方向幕字體(繁體版)

此頁面是國鐵方向幕字體(繁體版)的開發頁面。

國鐵方向幕字體(繁體版)國鐵方向幕字體式家庭之一,成為日本以外的軟件許可證。這種字體通過捐贈符合開發成本,可交付成果是免費提供的。

・2020/08/03 我會通知大家
由於繁體中文版本的開發由於財務困難而被推遲,因此我們計劃發布一種替代版本,該替代版本是通過改用日本國內版本v1.4系列作為替代措施而創建的。這是替代版本,不是預發行版本,並且與開發中的新版本不連續。提供它只是為了您的方便。替代版本是日語版本的派生版本,但許可證是繁體中文版本。新版本將繼續並行開發。

我們的目標是在2020年9月左右發布替代版本,但有可能無法實現。如果我們取消開發,我們將宣布它將停止,如果沒有此類通知,則說明開發仍在繼續。如果我有資金,我可以毫不拖延地繼續開發,但是開發落後了,因為我沒有資金。光靠熱情是無法解決的。這很痛苦,但是我希望每個人都等一會兒。

繁體中文版(新版)的開發過程為
1。識別台灣常用字符(進度100%)
2。日語國內版綜合特徵的適用範圍的審查(進度20%)
3。創建傳統字符的原始字形(進度0%)
我們正在執行以上三個任務。

我們認為,財務獨立性對於企業而言是必不可少的,我們一直不願接受捐贈。但是,由於新的冠狀病毒最近對全球造成的影響,預計經濟形勢將惡化,因此我們改變了政策,我們決定盡可能接受捐贈,並儘快進行開發過程。今後,我們將廣泛徵集捐款,將收到的捐款用於開發和服務維護,並會盡力為客戶提供盡快的產品和服務。感謝您的支持。

<注意>
·2019/01/13 – 項目啟動。

<產品>
·2019/01/13 – 初始版本正在建設中。
・2020/08/03 – 宣布“我會告訴所有人”。

<關於捐款>
·2019/01/13 – 我們正在準備接受。

此頁面是使用機械翻譯服務創建的。
我們將告知您句子中包含非自然表達的。

22 thoughts on “國鐵方向幕字體(繁體版)

    • 除了日本以外,還有許多居住在國外的用戶的要求,這次我們開始開發“繁體中文版”。
      居住在海外的人不能使用日文版,具體取決於日文版目前的軟件發布協議條款,但對於使用真實漢字的漢字的香港和台灣 將提供“繁體中文版”。
      這是動機的一個重要原因。 除此之外,日本版本正在製定JIS標準的第二級,但該JIS標準的二級漢字類似於香港和台灣的漢字(繁體中文) ,我們相信我們可以壓縮整體開發成本。

  1. 順便問一下,裡面的Web User要在那裡申請呢?
    希望方向幕和ミニチユア方向幕都可以讓我們下載,謝謝!!

    • 目前,會員限制菜單是日本國內使用的服務。為了將這些作為國外市場的服務發展,我們的資金還不夠。如果您有很多捐款,您可以在日本以外提供服務。對於給您帶來的不便,我們深表歉意。我們還將考慮所需數據的特殊許可,請將所需的數據名稱及其用途通過電子郵件發送給我們。非常感謝你。

    • 感謝您的支持。字體程序的開發需要許多人的合作。如果您從查詢表格提交,我們將通過電子郵件回复您。我們的企業電子郵件地址包含在回復電子郵件中。非常感謝你。

  2. 感謝您的支持。我無法滿足每個人的期望,我真的很受傷。由於財政困難,我無法前進,但我還沒有放棄。我們會在有後續行動後立即通知您,所以我們希望您能等到後續行動。謝謝你的耐心等待。

    • 目前正在開發的“國鐵方向幕字體(繁體中文)”是用於商業用途的無產品許可證。該發行版本在此階段尚未完成,但是保留了此規範。

      現在開発中の国鉄方向幕書体「繁體中文版」は、成果物フリーライセンスとなるため、商用利用ができます。リリースは現段階ではまだ行われていませんが、この仕様は固持されます。

  3. National Railway Direction Screen(Traditional Chinese)のフォントをダウンロードする方法? お疲れ様

CHEN I WEN へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

スパム投稿への対策のため、日本語全角文字が2文字以上なければエラーとなります。